- C ampagna rapes against women and torture in the prisons of the Islamic Republic!
The Islamic Republic has vehemently denied the rape cases in its prisons for not having to deal with the Iranian people and the general Western public. The terrible news that emerged from prison, cases of sexual abuse and torture that have been around the world, caused horror and outrage against the Islamic regime. Put an end to this brutality in prisons is an important objective and necessary in the battle of the Iranian people for freedom.
Under this system, many women in prison were raped and murdered, the ones that have survived show signs and indelible scars, physical and psychological damage. Zahra Kazemi, Zahra Bani Yaghoub, Cana'an Al Azar and Roya Toloui are among these. Even young boys and teenagers were raped in prison. Student arrested for taking part in protest demonstrations have been sexually abused and even individual objects such as bottles.
We condemn these crimes and we must prevent the recurrence of widespread protests and indignation for this brutality. We must act so that the victims of these horrible crimes can claim their rights and seek justice. We publish their stories, inviamole organizations, the legal authorities, the International Commission against torture. Do not let these crimes in Iran vengano dimenticati con il passar del tempo come è accaduto in Yugoslavia, Vietnam, Bangladesh o in Giappone, o che parlarne diventi un tabù.
Le richieste immediate per la nostra campagna sono le seguenti:
1. Vogliamo che il regime della Repubblica Islamica condanni la tortura e lo stupro e li riconosca quale crimine contro l’ umanità.
2. Chiediamo che gli agenti ed ufficiali responsabili degli stupri, delle torture, degli assassinii, e delle violenze nelle carceri, sia nei recenti avvenimenti, sia negli ultimi 30 anni di vita di questo governo, vengano processati.
3. Chiediamo che tutti i torturatori, gli stupratori e coloro che hanno eseguito gli interrogatori, vengano messi in detention.
4. We demand freedom for all political prisoners and closing of all prisons and secret detention centers.
5. We want all prisoners to be tortured, raped and set up rehabilitation centers for mentally and physically because of the damage and the devastating effects of the violence reported
6. We want the abolition of capital punishment, stoning and all forms of brutal punishment contained in the Constitution of the Islamic Republic.
7. We want recognition of the right to life and physical and mental conditions of each person should be preserved and protected from all forms of violence.
8. We want laws that recognize as crimes and actions illegal rape, physical violence and psychological violence against children and women and against any human being, are harsher than those that exist for crimes against property.
Join our campaign, it belongs to all who want freedom beyond all barriers and discrimination. Help us spread the news of such crimes and to make them emerge. We will keep you informed of any upcoming initiatives in this campaign: demonstrations, statements, conferences, their locations and dates.
August 15, 2009, 24 Mordad 1388
Tel: 004917680027094
Email Address: Czanan88@googlemail.com
Mina Ahadi, Mersede Qaedi, Mehrnoush Mousavi, Maryam Namazie, Shahnaz Moratab, Farideh Arman, Mahin Alipour, Afsaneh Vahdat, Nazanin Boroumand, Nina Taban, Mahin Darvish Rohani, Maryam Sadeghi, Pouran Azimi, Roya Bahreini, Azar Mousavi, Fariba Karimi, Farideh Karimi, Khanom Karimzadeh . Shahla Khabaz Zadeh, Parvin Mo'azi, Fahimeh Ghotbi, Soheila Kiani, Shamsi Zakeri, Kolsoum Khoshbakht, Zari Asli, Parvin Salimi, Farzaneh Derakhshan, Frnaz Qobadi, Fariba Abolhosseini, Hava Bazr Afkan, Golnaz Shahryari, Sima Syria, Nasrin Abdi, Mitra Kamdin, Sima Bahari, GITI Europe Joint Aqajani, Azadeh Aqajani, Parisa Salimi, Marjan Vaez, Azar Pouy, Roxana Bahreini, Farangis Shadravan, Farzaneh Shadravan, Manijeh Etmami, Andishe Alishahi, Soheila Khosravi, Anita Farzaneh, and Hana Dariush Afshar, Mehran Mahboub, Mohammad Mousavi, Fariba Davoudpour, Najibeh Fatehi, Sattar Mohammadi, Sabri Amir Hosseini, Fatemeh Kalvani.
- S ciopero General in Kurdistan News from
Yol (Road)
"This dark night is a darned big patch on the face of the sun .
at dawn with his teeth tearing at the seams.
But not enough to turn off all the tears quest'incendio.
Fire befits the fire.
-Zin A. Lales-
Yesterday August 19, the anniversary of of 30 years from the attack in Kurdistan, many in the city of Sanandaj went on strike paralyzing the city's industrial activities. Since this morning, between about 50 shops and businesses remained closed.
News from Sanandaj indicate that some of the industrial districts of the city as Nabovat Meidan, Khiabane Hajij, Mahaleie Ghafoor, and Sharif Aabad joined the strike today. A Mariwan, despite the military forces deployed to the streets in riot gear, tried to intimidate people, many shops remained closed. Last night, many young people, in memory of those who fought and were killed that August 19th of '79, have kindled a large fire on top of the Mount Abid. Yesterday the police forces had officially made it known that no one should participate in the strike.
At the same time, the security committee of Sanandaj in Kurdistan, during a meeting with the commanders of the police and security forces had asked convene governors and warned the public services, with a notice in writing of non-closure of any store or business. In some cities such as Kamyaran, Bookan and Saghez, security forces have tried to intimidate people. Despite all attempts to stop i lavoratorie la gente comune nel prendere parte allo sciopero, un grande numero di lavoratori, giovani e persone di tutte le età vi hanno aderito.
- R epressione, violenze e botte sui cittadini di Sanandaj dalle forze di polizia e sicurezza
Le forze di polizia durante lo Sciopero Generale di ieri 10 Agosto hanno attaccato la gente di Sanandaj: molti sono stati picchiati, mentre altri arrestati. Stando alle notizie fornite dagli avvocati difensori dei prigionieri politici e dalle commissioni per i diritti umani, oggi le forze di sicurezza hanno arrestato alcune persone a Sanandaj. Negli scontri un giovane di nome Hasan Mostafaee was arrested and brutally beaten with a stick. Witnesses said the attack has become so brutal that people have tried to save him and release him.
- L 'Running Behnood Shojaie was postponed
- D r. Dadkhah, a lawyer, tortured
Dr. Mohammad Ali Dadkhah, in detention since July 8, was brutally beaten. Lawyer member of an activist group Human Rights, Dadkhah has been under massive pressure and torture because they confess that the members of his group were traitors. The agents who interrogated him it would drive many times down the stairs of a building, they tried to bring it down and told him to be arrested once his daughter, who arrested along with his father and other colleagues in the July 8, was released the same night. Despite the brutality of intimidation and violence Mohammad Ali Dadkhah did not confess anything.
- P sents the Authority proof of the Rapes
- C hiuso il giornale Etemade Meli per aver rivelato i casi di Stupro sulle Donne nelle carceri iraniane
- P reoccupazione for the health and Ahmad Zaid Aabadi Fizollah Arab Sorkhi in Prison
Maryam Ghodsi, wife of Arab Sorkhi has no news of her husband for about 44 days. Nobody knows where you are. Mrs. Ghodse is seriously concerned that something unpleasant was made to her husband as his hope is still alive, "as will not admit to myself, should have made him qualcosa se non mi hanno mai lasciato ascoltare la sua voce o permesso di vederlo”.
- Z hila Bani Yaghoub è stata Rilasciata, Mahsa Amr Aabadi e Somaie Tohidloo saranno rilasciate presto
- U na giovane donna di Bahaie arrestata a Saari
- R sent to the Fourth Session of the process
- I l Segretario della Commissione Disciplinare del Ministero della Scienza: le Proteste degli Studenti davanti alla sede del Mehr sono state influenzate dalla Gran Bretagna e dai Media americani
- L 'List of the 18 ministers appointed - three ministers to be chosen
1. Susan Keshavarz: Minister of Education
2. Reza Taghipoor: Minister of Communications
3. Heidar Moslehi: Minister of 'Information
4. Syed Hosain Shamsodin: Minister 's Economy
5. Manoochehr Motaki: Foreign Minister
6. Marzia Vahid Dastgerdi: Minister of Health
7. Mohammad Abbasi : Cooperation Ministry
8. Sadegh Khalilian: Farming Jihad Ministry
9. Hamid Behbahan: Minister of Transport
10. Let me Ajorloo: Welfare Ministry
11. Ali Akbar Mehrabian: Ministrp Industries
12. Kamran Daneshjoo: Minister of Science
13. Syed Mohammad Hosain: Minister of Culture and Islamic Guidance
14. Abdulreza Sheikholeslami: Minister of Labour
15. Mostafa Mohammad Tojar: Ministry Country
16. Ali Nikzad: Dwelling Ministry
17. Masoud Mir Kazemi: Oil Ministry
18. Mohammad Ali Aabadi: Power Ministry
- F aizollah Arab Sorkhi transferred to hospital with severe beatings and torture in prison
- D After two months of detention, Peyman Aref is still under torture
- N egg List of Detainees! Following
1. Mohsen Firoozi, 23 anni, studente in comunicazione, arrestato il 26 di Mordad a Karim Khan, sconosciuto il luogo di prigionia.
2. Amir Ali Esfandiari, 26 anni, arrestato il 26 di Mordad nei pressi della sede del giornale Etemade Meli, sconosciuto il luogo di prigionia
3. Keivan Mohammadi, 22 anni. Studente. Arrestato il 14 di Mordad a Baharestan e trasferito nella prigione di Evin
4. Bahram Aabedini, 21 anni, studente, arrestato il 12 di Mordad a Vanak e trasferito ad Evin
5. Mohammad Gavahi, 25 anni, studente di inglese, arrestato l’8 di Mordad a Vanak e trasferito ad Evin
6. Faramarz Jalali Zaad Kohan, 29, arrested on the 26th of Tir Square in Enghelab, transferred to a police station 148 and then to Evin
7. Arash Amini, 28 arrested on the 26th of Tir and transferred to Evin
8. Ali Rezvani, 27 years, specializing in computer software, arrested on the 26th of Tir in Felestin and transferred to Evin
9. Hamed Hassanzadeh, 27 years, specializing in science, was arrested on 18 of Tirin Enghelab Square, transferred to Evin.
10. Morteza Poor Ghazi, 30, graduated, 18 of Tir to Amir Aabad after being beaten by security forces. Transferred to Evin, is currently unknown place where I was held.
11. -Fath Farid Ali, 32 years, specializing in programming computer science, was arrested on 18 Tir in Enghelab after 'breaking into his house. Transferred to Evin.
12. Samad Soltani Nezhad, 36, arrested on the 18th of Tir in Vali Asr, transferred to Evin.
13. Alireza Davarpanah, 24, assistant professor in Engineering, 30, arrested in Khordad Yadegar Imam. Transferred to Evin.
14. Syed Mohammad Hosain, 24, arrested on 25 Khordad to Enghelab Sq transferring between the detention center and then to Evin Shahpoor.
0 comments:
Post a Comment