Thursday, August 20, 2009

Dryer Discharge Pregnancy?

Iran - Live Blogging: Update August 20th!

  • C ampagna rapes against women and torture in the prisons of the Islamic Republic!
the light of all the news emerged about the situation and published in Iranian prisons, the protesters were arrested following the post-election protests have been, especially in prison Kahrikaz, gang rapes and were subjected to the most brutal and unspeakable torture. Many of the prisoners, men and women have died either as a result of brutal gang rapes that have been subjected to serious injury to the genitals: break 's uterus, rectum, and internal bleeding.

The Islamic Republic has vehemently denied the rape cases in its prisons for not having to deal with the Iranian people and the general Western public. The terrible news that emerged from prison, cases of sexual abuse and torture that have been around the world, caused horror and outrage against the Islamic regime. Put an end to this brutality in prisons is an important objective and necessary in the battle of the Iranian people for freedom.

Under this system, many women in prison were raped and murdered, the ones that have survived show signs and indelible scars, physical and psychological damage. Zahra Kazemi, Zahra Bani Yaghoub, Cana'an Al Azar and Roya Toloui are among these. Even young boys and teenagers were raped in prison. Student arrested for taking part in protest demonstrations have been sexually abused and even individual objects such as bottles.

We condemn these crimes and we must prevent the recurrence of widespread protests and indignation for this brutality. We must act so that the victims of these horrible crimes can claim their rights and seek justice. We publish their stories, inviamole organizations, the legal authorities, the International Commission against torture. Do not let these crimes in Iran vengano dimenticati con il passar del tempo come è accaduto in Yugoslavia, Vietnam, Bangladesh o in Giappone, o che parlarne diventi un tabù.

Le richieste immediate per la nostra campagna sono le seguenti:

1. Vogliamo che il regime della Repubblica Islamica condanni la tortura e lo stupro e li riconosca quale crimine contro l’ umanità.
2. Chiediamo che gli agenti ed ufficiali responsabili degli stupri, delle torture, degli assassinii, e delle violenze nelle carceri, sia nei recenti avvenimenti, sia negli ultimi 30 anni di vita di questo governo, vengano processati.
3. Chiediamo che tutti i torturatori, gli stupratori e coloro che hanno eseguito gli interrogatori, vengano messi in detention.
4. We demand freedom for all political prisoners and closing of all prisons and secret detention centers.
5. We want all prisoners to be tortured, raped and set up rehabilitation centers for mentally and physically because of the damage and the devastating effects of the violence reported
6. We want the abolition of capital punishment, stoning and all forms of brutal punishment contained in the Constitution of the Islamic Republic.
7. We want recognition of the right to life and physical and mental conditions of each person should be preserved and protected from all forms of violence.
8. We want laws that recognize as crimes and actions illegal rape, physical violence and psychological violence against children and women and against any human being, are harsher than those that exist for crimes against property.

Join our campaign, it belongs to all who want freedom beyond all barriers and discrimination. Help us spread the news of such crimes and to make them emerge. We will keep you informed of any upcoming initiatives in this campaign: demonstrations, statements, conferences, their locations and dates.

August 15, 2009, 24 Mordad 1388

Tel: 004917680027094

Email Address: Czanan88@googlemail.com

Mina Ahadi, Mersede Qaedi, Mehrnoush Mousavi, Maryam Namazie, Shahnaz Moratab, Farideh Arman, Mahin Alipour, Afsaneh Vahdat, Nazanin Boroumand, Nina Taban, Mahin Darvish Rohani, Maryam Sadeghi, Pouran Azimi, Roya Bahreini, Azar Mousavi, Fariba Karimi, Farideh Karimi, Khanom Karimzadeh . Shahla Khabaz Zadeh, Parvin Mo'azi, Fahimeh Ghotbi, Soheila Kiani, Shamsi Zakeri, Kolsoum Khoshbakht, Zari Asli, Parvin Salimi, Farzaneh Derakhshan, Frnaz Qobadi, Fariba Abolhosseini, Hava Bazr Afkan, Golnaz Shahryari, Sima Syria, Nasrin Abdi, Mitra Kamdin, Sima Bahari, GITI Europe Joint Aqajani, Azadeh Aqajani, Parisa Salimi, Marjan Vaez, Azar Pouy, Roxana Bahreini, Farangis Shadravan, Farzaneh Shadravan, Manijeh Etmami, Andishe Alishahi, Soheila Khosravi, Anita Farzaneh, and Hana Dariush Afshar, Mehran Mahboub, Mohammad Mousavi, Fariba Davoudpour, Najibeh Fatehi, Sattar Mohammadi, Sabri Amir Hosseini, Fatemeh Kalvani.

  • S ciopero General in Kurdistan News from
General Strike to not forget August 19, 1979 in Sanandaj

Yol (Road)
"This dark night is a darned big patch on the face of the sun .
at dawn with his teeth tearing at the seams.
But not enough to turn off all the tears quest'incendio.
Fire befits the fire.
-Zin A. Lales-

Yesterday August 19, the anniversary of of 30 years from the attack in Kurdistan, many in the city of Sanandaj went on strike paralyzing the city's industrial activities. Since this morning, between about 50 shops and businesses remained closed.

News from Sanandaj indicate that some of the industrial districts of the city as Nabovat Meidan, Khiabane Hajij, Mahaleie Ghafoor, and Sharif Aabad joined the strike today. A Mariwan, despite the military forces deployed to the streets in riot gear, tried to intimidate people, many shops remained closed. Last night, many young people, in memory of those who fought and were killed that August 19th of '79, have kindled a large fire on top of the Mount Abid. Yesterday the police forces had officially made it known that no one should participate in the strike.



At the same time, the security committee of Sanandaj in Kurdistan, during a meeting with the commanders of the police and security forces had asked convene governors and warned the public services, with a notice in writing of non-closure of any store or business. In some cities such as Kamyaran, Bookan and Saghez, security forces have tried to intimidate people. Despite all attempts to stop i lavoratorie la gente comune nel prendere parte allo sciopero, un grande numero di lavoratori, giovani e persone di tutte le età vi hanno aderito.
  • R epressione, violenze e botte sui cittadini di Sanandaj dalle forze di polizia e sicurezza



Le forze di polizia durante lo Sciopero Generale di ieri 10 Agosto hanno attaccato la gente di Sanandaj: molti sono stati picchiati, mentre altri arrestati. Stando alle notizie fornite dagli avvocati difensori dei prigionieri politici e dalle commissioni per i diritti umani, oggi le forze di sicurezza hanno arrestato alcune persone a Sanandaj. Negli scontri un giovane di nome Hasan Mostafaee was arrested and brutally beaten with a stick. Witnesses said the attack has become so brutal that people have tried to save him and release him.
  • L 'Running Behnood Shojaie was postponed
At a meeting of Behnood that the family had with him this afternoon, he learned that the execution was postponed. Behnood Shojaie was transferred to Evin prison to be executed. His family had been allowed to visit him one last time before the 'execution. The meeting lasted from 16.30 to 18.15. When his family was about to leave the prison, an agent told them (mind you that the content of the conversation is only verbal) order that Larijani's execution was canceled. At around 19.30, Behnood Shojaie said in a telephone call his family that his execution together with the other had been suspended.
  • D r. Dadkhah, a lawyer, tortured

Dr. Mohammad Ali Dadkhah, in detention since July 8, was brutally beaten. Lawyer member of an activist group Human Rights, Dadkhah has been under massive pressure and torture because they confess that the members of his group were traitors. The agents who interrogated him it would drive many times down the stairs of a building, they tried to bring it down and told him to be arrested once his daughter, who arrested along with his father and other colleagues in the July 8, was released the same night. Despite the brutality of intimidation and violence Mohammad Ali Dadkhah did not confess anything.
  • P sents the Authority proof of the Rapes
Karroubi, will present the evidence of the rapes took place in Iranian prisons during an official meeting with the bodies Legislatvi, executive and judiciary branches of government. The statement was written in a letter to Ali Larijani on Wednesday. All this while the Committee di indagine istituita dal governo ha dichiarato di non avere trovato alcun indizio o prova sostegno degli abusi sessuali che sarebbero avvenuti in carcere secondo Karroubi. Lo stesso Larijani aveva negato casi di stupro sui prigionieri.
  • C hiuso il giornale Etemade Meli per aver rivelato i casi di Stupro sulle Donne nelle carceri iraniane
I giornalisti freelance dichiarano: “ Condanniamo ancora una volta le repressione e la censura della stampa e della libera informazione in Iran. Il 17 Agosto il giornale Etemade Meli è stato chiuso tramite un provvedimento giudiziario per le rivelazioni fatte da Mehdi Karroubi (direttore del giornale) sui casi di stupro e tortura sui prigionieri”. E 'was also expressed deep concern over the plight of some journalists, as Kaivan Samimi Hengame Behbahan and Shahidi. The evening before the closing, August 16, the newspaper has not received permission to publish. The next morning a letter of section 13 of the Tehran court sent to the Interior Ministry of Culture, forbade the continuation of the paper until further notice, for "publishing information against the law."
  • P reoccupazione for the health and Ahmad Zaid Aabadi Fizollah Arab Sorkhi in Prison
According to reports from Radio Doiche Vale, the two prisoners are subjected to enormous pressure and torture for their presence in court. Some news reports indicated a hunger strike begun by Zaid Aabadi. Mahdi Mohammadi his wife, was able to visit her husband Monday, August 17, for the first time after 53 days of detention. She reported that it had found her husband in good health after 17 days of hunger strike started by Zaid Aabadi after the transfer in solitary confinement in Section 2 A.

Maryam Ghodsi, wife of Arab Sorkhi has no news of her husband for about 44 days. Nobody knows where you are. Mrs. Ghodse is seriously concerned that something unpleasant was made to her husband as his hope is still alive, "as will not admit to myself, should have made him qualcosa se non mi hanno mai lasciato ascoltare la sua voce o permesso di vederlo”.
  • Z hila Bani Yaghoub è stata Rilasciata, Mahsa Amr Aabadi e Somaie Tohidloo saranno rilasciate presto
Zhila Bani Yaghoub, giornalista, è stata rilasciata dalla prigione oggi proprio nel giorno del suo compleaano. Mentre le rispettive famiglie di Mahsa Amr Aabadi e Somaie Tohidloo pagheranno una cauzione per il loro rilascio. Inoltre ci sono voci non ancora confermate per il rilascio dei detenuti maschi. Forniremo i nomi o il nome quando la notizia sarà confermata.
  • U na giovane donna di Bahaie arrestata a Saari
Ieri, 18 Agosto, 7 agenti di sicurezza City Saari arrested Didar Hashemi (24 years) after breaking into her house without her husband and with a mandate from the 12th of Mordad. They searched and ransacked everywhere taking away many of his personal items like books and photos. It is not known where the place was transferred after his arrest.
  • R sent to the Fourth Session of the process
and Section 15 of the court in Tehran has announced that the fourth session of the trial of the protesters in the recent post-election protests will take place Aug. 25, at 8 under section 15 Tehran's revolutionary court. The date scheduled for August 19 has therefore been postponed at the request degli avvocati dell’accusa.
  • I l Segretario della Commissione Disciplinare del Ministero della Scienza: le Proteste degli Studenti davanti alla sede del Mehr sono state influenzate dalla Gran Bretagna e dai Media americani
Hosain Ali Alikhani segretario della commissione disciplinare del Ministero della Scienza, ha ufficialmente negato le notizie relative alla chiusura di alcune università come quella di Teheran per evitare manifestazioni di proteste da parte degli studenti. Ha inoltre sottolineato le forte influenza “straniera” negli slogan e nei canti di protesta degli studenti, ribadendo che nessun provvedimento o “incidente” si verificherebbe se non vi fosse più alcun conditioning of the foreign media or other countries like England 'or the United States.
  • L 'List of the 18 ministers appointed - three ministers to be chosen
announced the names of 18 ministers appointed by Ahmadinejad, while still remain uncovered three ministries. Here's the list:

1. Susan Keshavarz: Minister of Education
2. Reza Taghipoor: Minister of Communications
3. Heidar Moslehi: Minister of 'Information
4. Syed Hosain Shamsodin: Minister 's Economy
5. Manoochehr Motaki: Foreign Minister
6. Marzia Vahid Dastgerdi: Minister of Health
7. Mohammad Abbasi : Cooperation Ministry
8. Sadegh Khalilian: Farming Jihad Ministry
9. Hamid Behbahan: Minister of Transport
10. Let me Ajorloo: Welfare Ministry
11. Ali Akbar Mehrabian: Ministrp Industries
12. Kamran Daneshjoo: Minister of Science
13. Syed Mohammad Hosain: Minister of Culture and Islamic Guidance
14. Abdulreza Sheikholeslami: Minister of Labour
15. Mostafa Mohammad Tojar: Ministry Country
16. Ali Nikzad: Dwelling Ministry
17. Masoud Mir Kazemi: Oil Ministry
18. Mohammad Ali Aabadi: Power Ministry
  • F aizollah Arab Sorkhi transferred to hospital with severe beatings and torture in prison
Faizollah Arab Sorkh known member of the Mojahedin Khalgh, after resistance and opposition to the illegal actions of some security officers, was tortured and taken to hospital in the north west of Tehran. According to reports from the agency Norooz, a member of the nursing staff of Evin prison, which wants to remain anonymous, revealed that after the rejection of Faizollah to attend the trial, was brutally beaten by officers and taken to Evin Medical Center. After several days of hospitalization there, he was sent into isolation where, however, the worsening of his health has forced officials to transfer him back to the prison medical center and from there to 'hospital Baghiolah.
  • D After two months of detention, Peyman Aref is still under torture
After 59 days of detention on the day of arrest, the student situazine Peyman Aref remains a mystery. Held in Section 209 of Evin, in solitary confinement under extreme mental and psychological torture. His lawyer, reported that Peyman Oliaee Fard was arrested by agents of Gilan Rasht and held in prison until June 20. It 'was then moved to Tehran and his case sent to court in section 2 of the revolution and is now being held in Section 209 of Evin.
  • N egg List of Detainees! Following
un elenco di 14 persone detenute ed arrestate nel mese di Giugno, Luglio ed Agosto, sottoposte a torture ed abusi.

1. Mohsen Firoozi, 23 anni, studente in comunicazione, arrestato il 26 di Mordad a Karim Khan, sconosciuto il luogo di prigionia.
2. Amir Ali Esfandiari, 26 anni, arrestato il 26 di Mordad nei pressi della sede del giornale Etemade Meli, sconosciuto il luogo di prigionia
3. Keivan Mohammadi, 22 anni. Studente. Arrestato il 14 di Mordad a Baharestan e trasferito nella prigione di Evin
4. Bahram Aabedini, 21 anni, studente, arrestato il 12 di Mordad a Vanak e trasferito ad Evin
5. Mohammad Gavahi, 25 anni, studente di inglese, arrestato l’8 di Mordad a Vanak e trasferito ad Evin
6. Faramarz Jalali Zaad Kohan, 29, arrested on the 26th of Tir Square in Enghelab, transferred to a police station 148 and then to Evin
7. Arash Amini, 28 arrested on the 26th of Tir and transferred to Evin
8. Ali Rezvani, 27 years, specializing in computer software, arrested on the 26th of Tir in Felestin and transferred to Evin
9. Hamed Hassanzadeh, 27 years, specializing in science, was arrested on 18 of Tirin Enghelab Square, transferred to Evin.
10. Morteza Poor Ghazi, 30, graduated, 18 of Tir to Amir Aabad after being beaten by security forces. Transferred to Evin, is currently unknown place where I was held.
11. -Fath Farid Ali, 32 years, specializing in programming computer science, was arrested on 18 Tir in Enghelab after 'breaking into his house. Transferred to Evin.
12. Samad Soltani Nezhad, 36, arrested on the 18th of Tir in Vali Asr, transferred to Evin.
13. Alireza Davarpanah, 24, assistant professor in Engineering, 30, arrested in Khordad Yadegar Imam. Transferred to Evin.
14. Syed Mohammad Hosain, 24, arrested on 25 Khordad to Enghelab Sq transferring between the detention center and then to Evin Shahpoor.

0 comments:

Post a Comment