Sunday, November 15, 2009

Traditional Ecuadorian Clothing

Latest Updates from "The Bridge" # 6 (exit 10 Nov. 2009)



  • >> Shadi Sadr was awarded the Human Rights Tulip
Shadi Sadr, Iranian lawyer and well note of women's rights activist, was awarded the Dutch Tulip Human Rights, selected by the Dutch Foreign Minister between 116 candidates for the award from 63 countries for its intense legal and journalistic for his efforts in the struggle for civil rights and against the stoning. In

receive the award, the Sadr has highlighted the need for the issue of human rights in Iran becomes the next topic of international negotiations on the nuclear issue. He also sent a strong and heartfelt appeal to Western countries - including the Netherlands itself as a nation that hosts the headquarters of the International Tribunal for Crimes against Humanity - ensure that an international tribunal to investigate and take action and ensure compliance with the systematic violation of all human rights took place in Iran. The crimes and the brutal violence perpetrated without interruption by the Iranian authorities deve essere legalmente perseguita, afferma Shadi Sadr.

  • >>400 Nuovi detenuti nella prigione di Evin dopo le proteste del 4 Novembre
Nella ben nota prigione di Evin, a Tehran, è stato registrato l’ingresso di almeno 400 persone tra il 4 e ed il 6 Novembre, in occasione delle manifestazioni di protesta del 13 Aban. I “nuovi” detenuti sono stati trasferiti in gruppi da diverse stazioni di polizia o temporanei centri di detenzione. La maggior parte di essi è stata collocata nella nota sezione 209 di Evin e in isolamento nella sezione numero 7. Alcune informazioni trapelate tuttavia suggeriscono l’ipotesi che il numero degli arresti potrebbe essere maggiore, sebbene le autorità giudiziarie e le forze di polizia continuano a dichiarare che un numero esiguo di persone sia stato arrestato durante le recenti proteste.
  • >>110 Giornalisti Arrestati in 150 Giorni
Un recente rapporto di Reporters sans Frontiéres ha stabilito che in meno di 100 giorni sono stati arrestati circa 150 giornalisti in Iran, che di fatto è diventato il paese più rischioso in assoluto per operare come giornalista. L’organizzazione internazionale Reporters sans Frontiéres, nota per la difesa del diritto alla libertà di stampa nel mondo, ha redatto l’ allarmante rapporto in occasione dei recenti arresti di alcuni giornalisti avvenuti in Iran in occasione delle proteste November 4. Among them Farhad Polada, reporter of the news agency France, Nafiseh Zarekohan linked to many reformist newspapers and Negar Sayeh.

"In less than 150 days since the beginning of the protests that followed the re-election of Ahmadinejad took place on June 12, 100 journalists and bloggers were arrested and 23 are still in prison," the report said. Also over the past five months about 50 journalists have been forced to leave the country, while those who remained were systematically subjected to threats and pressure from the regime. The annual report of Reporters Without Borders Iran occupies the lowest position among 175 countries considered in relation to press freedom: il paese dove più è rischioso e meno sicuro essere e vivere da giornalisti.

  • >>Giovani Donne Arrestate e Trasferite in Luoghi di Detenzione Sconosciuti
Come è noto le manifestazioni di protesta avvenute il 4 Novembre 2009 hanno nuovamente scatenato la reazione brutale e violenta del regime e delle forze di polizia massicciamente schierate. La polizia ha caricato i manifestanti, lanciato lacrimogeni, colpito con manganelli, bastoni, caschi e moto. Ci sono stati feriti e soprattutto massicci arresti. A dispetto dell’ondata di polemiche che l’ennesima dimostrazione di violenza contro civili e manifestazioni pacifiche ha provocato tra i paesi dell’occidente, il regime iraniano persegue its policy of indiscriminate arrests of journalists, activists and political dissidents. According to information gathered on Bahar Street, Tehran, many of the protesters - young women arrested - charged on a bus, were transferred to an undisclosed location. Many girls were arrested near Haft Tir and Valiasr and there is no news of the place of detention, while others were transferred to section 209 of Evin prison. Given the well-known and terrible history of abuse and violence against young prisoners, greatly increasing concern for the health of these women.
  • >> 109 arrests according to the official report of the Iranian Police
The arrests during the protests of November 4, 2009 would, according to official statements by the spokesman of the security forces Rajabzadeh, about 100 of which 62 were detained persons awaiting trial while the others were released after interrogation .

  • >> Another Kahrizak .... What happens in the detention center at Khorin Varanim?

source of great concern the situation of many girls and young women arrested during the demonstrations on November 4 and transferred to unknown places of detention outside the range of activists and human rights monitors. It overlooks the possibility that these arrests have been previously planned by the authorities, given the swift denial from the police about the arrest of many women. A denial that sounds even more suspicious when one considers that among the 100 people arrested on November 4 the majority of them are made up of young women.

According to various reports, most of the women arrested were transferred to the notorious prison Khorin near Varamin, notorious for terrible crimes and abuses: a second Kharizak. Also similar to endorse the transfer of information contributes to many of the detainees "regular" of Khorin in Evin prison to make room for new arrivals. Ultimately

concerns about the transfer of protesters in the detention center in Varamin were indirectly confirmed by Sohrab Soleymani, chief of prisons in Tehran. Mr. Soleymani told Mehr news agency that "Khoreyn" is a detention facility used only for "general crimes" involving only individuals "in the area." He also stated that at the time were recorded 40-50 female criminals in the center and none of them was arrested on November 4.
  • >> The families of political prisoners protesting against the inhumane prison conditions
vehement and heartfelt letter of protest from some about 50 families of political prisoners - still held by the post-election protests in June - the disastrous conditions of the prison of Evin. In particular, the number of sections 7 and 8 where she is confined most of them. Not to mention that many prisoners in response to legitimate complaints about the poor living conditions of the prison, were sent in reply in isolation.

The letter denounced the utter lack of basic hygiene rules, the lack of beds for which many inmates are forced to sleep in the halls of the section. The cells are narrow, allowing less than half a square meter of space to each prisoner. Also to make matters worse, the confinement in Section 8 of Evin, is un ulteriore tentativo di fare pressione psicologica sui detenuti: la sezione in questione è infatti notoriamente destinata a detenuti colpevoli di omicidio o traffico di droga. Dall’inizio delle proteste post elettorali, il regime ha arrestato più di 4.000 persone. Più di temila sono state rilasciate solo su cauzione.

0 comments:

Post a Comment