Thursday, September 3, 2009

My Wife Gave Birth To A Black Baby

Iran - Latest Updates 2:03 September!

  • Economic crisis: risk dismissal of many workers 'Iran Khodro' and 'Iralco "

-" L' Iran Khodro ”, il maggiore produttore di auto in Iran e nel medio-oriente, rischia la bancarotta Il possibile fallimento dell’ “Iran Khodro”, per accumulo di ingenti debiti, causerebbe la perdita del lavoro per molti operai e dipendenti del settore automobilistico. La recessione nel mercato automobilistico, in aggiunta a quella nel mercato immobiliare, innalzerà notevolmente il tasso disoccupazione

-Anche la “ Iralco industria specializzata nella produzione di alluminio, potrebbe chiudere 70 dei suoi stabilimenti entro la fine di ottobre, procurando il licenziamento di molti dei suoi operai che potrebbero perciò unirsi the protests.

-700 newly unemployed to close the Sand Maker Company .

-The economic crisis is causing increasing resentment in the world, therefore the work that the regime tries to silence, as evidenced by the recent call by the Ministry of Information of three trade unionists Haft Tappeh that risks' s arrest for failure to appear. This is yet another attack on the unions: the leader of the Transport Workers of Tehran, Mansour Osalou , detained for weeks in prison Rajai Shahr in the city of Karzaj is subject to constant harassment and physical and psychological violence, despite suffering from heart complications.

  • Morovia Varya, a student politician, sentenced to one year in prison

Varya Morovia, Bijar a university student, was convicted in court of appeals to one year in prison for providing support to parties opposition.

  • Arrested Badaghi Rasoul, a member of the committee of teachers and activist for human dirirri

Rasoul Badaghi was arrested last week in his apartment. The agents raided his home, searched and taken many of the personal effects. There was no information on his condition and the place of detention remains unknown.

  • Duri disciplinary measures for 10 students of Tabriz

The Disciplinary Committee has issued harsh measures for 10 students of the 'University of Tabriz: prohibition to use the university dormitory and suspension from classes. Since the beginning of the post-election protests, the disciplinary committee has summoned at least 30 students of Tabriz, suspending them from classes for two semesters and by 'use of the dorm for 2 years.

  • Revealed 's identity as an' other dead person: Mahmoud Raisi Najafi

Mahmoud Raisi Najafi, whose name did not appear in the official death toll is yet another victim in addition to list of those killed during the post-election protests. Najafi was attacked and beaten by police on June 15 at Azadi Sq. Saham news agency has collected the testimony of his wife, Khadija Haidari on the events of that day. Mahmus Rajafi he returned home that day in June 15 seriously injured and bleeding. He had been attacked and beaten on the street dalla forze di sicurezza, mentre semplicemente faceva ritorno a casa da Azdi Square. dove nel frattempo agenti armati di bastoni caricavano molti manifestanti. Sebbene egli abbia provato a spiegare loro che non era coinvolto nella manifestazione, è stato ripetutamente picchiato e si è ritrovato privo di sensi in auto, circondato da corpi di persone probabilmente morte o in stato di incoscienza. Quando gli agenti si sono accorti che era ancora vivo lo hanno letteralmente scaricato fuori dall’ auto. Najafi, ferito ed in pessime condizioni, è riuscito a fare ritorno a casa grazie all’ aiuto di alcune persone che lo hanno soccorso. Da quel momento è rimasto in vita per 13 giorni. Era seriamente ferito ma la sua famiglia afraid of running into serious problems if he had taken to the hospital. When his condition worsened and the family are in hospital. The hospital did not have enough seats. On the night of June 27, returning from 'hospital, Najafi was asleep in his house for the last time. You are no longer aroused.

  • three other names are added to the list of people killed in accidents post-election

Although he spent several weeks from severe post-election incidents, the death toll is still uncertain. While according to official statements of the scheme, the dead would be a total of 29, di cui 20 sarebbero forze Basji, il portavoce della commissione di indagine sulle vittime e i detenuti degli incidenti post elettorali, ha riferito che almeno altri 3 nomi si aggiungono alla lista delle 69 persone morte accertate dalla stessa commissione. Il bilancio delle vittime per ora accertate salirebbe a 72, tra le quali, come afferma il portavoce Syed Alireza Hoseini Beheshti, non compare alcun membro delle forze Basij. Beheshti ha anche invitato il capo delle Guardie Rivoluzionarie ad inviare la loro lista di nomi alla commissione per un confronto.

  • Continuano le proteste delle famiglie dei detenuti davanti alla prigione di Evin ed al tribunale

Più di 100 persone si sono radunate ieri 2 settembre davanti al tribunale di Teheran per protestare e chiedere il rilascio dei propri cari con quali non hanno contatti fisici o telefonici da settimane. Sebbene per molti dei prigionieri è stato emesso un verdetto di rilascio su cauzione, non è stato concesso alle famiglie in permesso di visita. Circa 30 persone, la maggior parte le madri dei detenuti, erano invece davanti alla prigione di Evin. Hanno chiesto ancora una volta di poter vedere i propri figli.

  • Nessuna notizia Mohammad Sedigh Kaboodvand attivista per i diritti umani in Kurdiastan

Mohammad Sedigh Kaboodvand condannato a 10 anni and a half in prison for having founded an association that fights for human rights in Kurdistan, has spent the last 26 months of detention at Evin. Dievrsi days from friends and family have no contact with him. They had to move Saturday in Mahabad prison, where at present there is no trace or news of his presence. Asua The family is extremely worried and his association has urged the authorities to allow a telephone conversation with Mohammad.

0 comments:

Post a Comment